投壶 · 正文

解释

主人说:「弯曲的箭、口不正的壶,不值得推辞,请允许我坚决请求。」宾客说:「我坚决推辞却得不到允许,怎敢不恭敬地从命?」宾客拜了两拜接过箭,主人转身回避,说:「请避开。」主人在阼阶上拜送,宾客转身回避,说:「请避开。」

主人又邀请说: 歪歪扭扭的矢,歪嘴歪脖的壶,实在不值得您这样地客气,请足下一定赏脸答应。 毛宾客说: 我再三推辞不了,怎敢不听从?于是宾客在西阶再拜接受箭,而主人见到宾客施礼,急忙退后转身,口中说道: 避礼。主人在东阶上下拜送箭,宾客见状,也急忙转身,口中说道: 避礼。

主人曰:「枉矢哨壶,不足辞也,敢固以请。」宾曰:「某固辞不得命,敢不敬从?」宾再拜受,主人般还,曰:「辟。」主人阼阶上拜送,宾般还,曰:「辟。」 — 礼记 · 投壶 | 问经典