曾子问 · 正文
解释
太祝身穿裨冕,手捧束帛,从西阶往上登,登上最高的台阶,但不跨进堂内,让在场的人都不要哭泣。
曾子问道:「国君去世而世子出生,该怎么办呢?」孔子说:「卿、大夫、士跟随摄主(代理主持丧礼的人),面向北方站在西阶的南面。太祝身穿裨冕礼服,手捧束帛,从西阶登上去,到达台阶的顶端,但不升上堂,命令大家不要哭泣。」
太祝身穿裨冕,手捧束帛,从西阶往上登,登上最高的台阶,但不跨进堂内,让在场的人都不要哭泣。
曾子问道:「国君去世而世子出生,该怎么办呢?」孔子说:「卿、大夫、士跟随摄主(代理主持丧礼的人),面向北方站在西阶的南面。太祝身穿裨冕礼服,手捧束帛,从西阶登上去,到达台阶的顶端,但不升上堂,命令大家不要哭泣。」