滕文公上 · 正文
解释
尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为自己的忧虑。把百亩田地耕种不好作为自己的忧虑的,是农夫。把财物分给别人叫做惠,把善行教给别人叫做忠,为天下找到贤才的人叫做仁。所以把天下让给别人容易,为天下找到贤才困难。孔子说:'尧作为君主真是伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天,浩荡无边啊,百姓无法用语言来形容他!舜真是好君主啊!崇高啊,拥有天下却不参与其事务!'尧舜治理天下,难道没有用心吗?只是不用在耕种上罢了。
把钱财分给别人叫做惠,把好的道理教给别人叫做忠,为天下发现人才叫做仁。所以把天下让给人容易,为天下发现人才却很难。孔子说: 尧做天子真是伟大!只有天最伟大,只有尧能够效法天,他的圣德无边无际,老百姓找不到恰当的词语来赞美他!舜也是了不得的天子!虽然有了这样广阔的天下,自己却并不占有它!尧和舜治理天下,难道不用心思吗?也不是用在农耕上。