舜典 · 正文

解释

帝舜说:"夔!命令你主管乐教,教导贵族子弟,使他们正直而温和,宽宏而严谨,刚毅而不粗暴,简约而不傲慢。诗是用来表达思想情感的,歌是用来延长吟咏诗的语言的,音调要依据歌咏来确定,乐律要用来调和音调。八种乐器的声音能够和谐,不要互相侵扰错乱,这样神和人便能和谐相处。"

我现在任命你为主持乐官,教导年轻人,让他们正直温和,宽大坚栗,刚毅不粗暴,简约不傲慢。诗是表达思想感情的,歌是唱出来的语言,五声是根据所唱而制定的,六律是和谐五声的。八类乐器的声音可以和谐演奏,不使它们乱了次序,如此,即便天地之人听到也会感到和谐、快乐。 夔说: 啊!

帝曰:「夔!命汝典乐,教胄子,直而温,宽而栗,刚而无虐,简而无傲。诗言志,歌永言,声依永,律和声。八音克谐,无相夺伦,神人以和。」 — 尚书 · 舜典 | 问经典