尽心上 · 正文

鹿

解释

孟子说:「舜住在深山之中,与树木石头同处,与鹿和猪同游,他和深山中的野人几乎没有什么差别。等到他听到一句善言,见到一件善行,就如同江河决口,浩浩荡荡没有什么能够阻挡他。」

孟子说: 舜居住在深山中的时候,与树木石头同住,与鹿和野猪同游,与深山野人的区别很小。但凡他听说有一句善良的话,见到有善良的行为,就立刻身体力行像江河决堤,气势充沛得没有任何东西可以阻挡。

孟子曰:「舜之居深山之中,與木石居,與鹿豕遊,其所以異於深山之野人者幾希。及其聞一善言,見一善行,若決江河,沛然莫之能禦也。」 — 孟子 · 尽心上 | 问经典