禹贡 · 正文

解释

九州由此统一,四方边远之地都可以居住了,九座大山都开辟了道路,九条大河都疏通了水源,九个大湖都修筑了堤防,四海之内的诸侯都可以来会盟朝见了。六府都治理得很好,各地的土壤都测定出等级,谨慎地规定了赋税,都按照上中下三种土壤等级来确定赋税。中央之国赐予土地和姓氏,敬重以德行为先,不违背我的政令。

九州由此统一了:四方的土地都已经可以居住了,九条山脉都伐木修路可以通行了,九条河流都疏通了水源,九个湖泽都修筑了堤防,四海之内进贡的道路都畅通无阻了。水火金木土谷六府都治理得很好,各处的土地都要征收赋税,并且规定慎重征取财物赋税,都要根据土地的上中下三等来确定它。中央之国赏赐土地和姓氏给诸侯,敬重以德行为先,又不违抗我的措施的贤人。