梁惠王下 · 正文

使使

解释

后来乐正子见到孟子时说: 我告诉了君王,君王本来要来见你的,但有一个他宠爱的近臣臧仓阻止了他,鲁君因此没有来。孟子说: 一个行动,或许有人促进它;停止了,或许有人制止它。行动和停止,不是光凭人力所能决定的。我不能与鲁君相见,这是天意!臧仓那个人又怎能使我不与鲁君相遇呢?

乐正子去见孟子,说:“我禀告了国君,国君本来打算来见您。可他身边有个受宠的叫臧仓的人从中阻拦,国君因此最终没有来成。”(孟子)说:“做一件事,也许是某种力量在促成;不做一件事,也许是某种力量在阻止。做与不做,不是人力所能决定的。我不能得到鲁侯的赏识重用,是天意。臧家那小子又怎么能让我不得遇呢?”