滕文公下 · 正文

使

解释

尧舜去世以后,圣人治国爱民之道逐渐衰微,暴虐的君主接连出现,毁坏了房屋来做池沼,使百姓无处安居;废弃了农田来做园林,使百姓不能谋生。淫邪的学说和暴虐的行为随之兴起,园林、池沼、草泽增多并招来了飞禽走兽。到了殷纣之时,天下又发生大乱。周公辅佐武王诛杀殷纣,讨伐奄国,与这些暴君打了三年,把飞廉追逐到海边处死,消灭殷商的属国五十个,将虎、豹、犀牛、大象驱赶得远远的,天下百姓非常喜欢。《尚书》上说: 伟大光明啊,文王的谋略!继承发扬光大啊,武王的功绩!帮助开导我们后代,都走正路不无缺陷。

「尧、舜去世之后,圣人的王道衰微。暴君接连出现,毁坏宫室来做池塘,百姓无处安息;废弃农田来做园林,使百姓不得衣食。邪说暴行又兴起了,园林、池塘、沼泽很多,禽兽也随之而来。到商纣的时候,天下又大乱。周公辅佐武王,诛杀纣王,讨伐奄国,三年之中讨伐暴君,把飞廉赶到海边杀死。灭掉的国家有五十个,把虎、豹、犀、象驱赶得远远的。天下百姓非常高兴。《尚书》说:『多么光明啊,文王的谋略!多么伟大啊,武王的功业!保佑启发我们后人,都正确而没有缺失。』