万章上 · 正文

解释

(孟子)说:"这首诗,不是说的这个意思。它说的是那些为君王的事务操劳,而不能奉养父母的人。是说:'这些事没有一件不是君王的事务,为什么唯独我格外辛劳呢?'所以解说《诗经》的人,不能因为文字而误解词句,不能因为词句而误解本意。要用心去推求作者的本意,这样才算正确地理解了诗。如果只拘泥于词句,那《云汉》这首诗说:'周朝剩余的百姓,没有一个留存。'如果真的相信这句话,那就是周朝没有一个百姓留下了。孝子的极致,没有比尊敬父母更大的了;尊敬父母的极致,没有比用全天下奉养父母更大的了。做天子的父亲,是尊崇到了极点;用全天下奉养,是奉养到了极点。《诗经》说:'永远讲求孝道,孝道就是准则。'说的就是这个意思。《尚书》说:'舜恭敬地去见瞽瞍,小心谨慎战战兢兢,瞽瞍也确实相信他并顺从了他。'这是说父亲不能做儿子的臣子啊。"

咸丘蒙问: 古语说: 道德高尚的人,君主不能把他看作臣子,父亲不能把他看作儿子。舜南面而立当了天子,尧带领诸侯向北面朝见他,瞽瞍也向北面朝见他。舜见到瞽瞍,神情局促不安。孔子说: 那个时候,天下真是岌岌可危啊!不知道这话确实如此吗?孟子说: 不,这不是君子所说的,是齐国东郊老百姓的野话。是尧上了岁数而叫舜代理天子的。《尧典》上说: 舜代理了二十八年,尧才去世,人们像死了父母一样服丧三年,民间停止了一切音乐。孔子说: 天上没有两个太阳,百姓没有两个天子。要是舜已做了天子,又率领天下诸侯为尧服丧三年,那就是有两个天子了。咸丘蒙说: 舜不以尧为臣,我已聆听了您的教诲。《诗经》中说: 走遍天下,没有一处不是天子的土地;围绕四周,没有一个不是天子的臣民。舜既然做了天子,请问瞽瞍却不是臣民,这该作何解释呢?孟子说: 这首诗,不是你所理解的那样;而是说为王事勤劳不能奉养父母。诗中的意思是说: 这些都是大王的事务,只有我才更辛劳。所以解说《诗经》的人,不能因为文字损害语句,不能以语句损害原作主旨。要用自己的思考去领会诗意,才能得到诗的真谛。如果只看辞句,《云汉》诗篇说: 周朝剩余的平民,没有一个生存。相信这个话,就等于说周朝没有后代了。孝子的思想,最大的就是尊敬父母;尊敬父母的最高程度,最大的莫过于以天下来奉养父母。作为天子的父亲,尊贵到了极至;以天下来奉养他,奉养达到了极至。《诗经》上说: 长久言说孝的思想,孝的思想是准则。说的就是这个意思。《书》说: 舜恭敬地来见瞽瞍,以至谨慎战栗,瞽瞍也就相信舜的诚心而顺着儿子了。