告子下 · 正文
解释
孟子说:"现在侍奉君主的人说:'我能替君主开辟土地,充实府库。'现在所谓的良臣,就是古代所谓的民贼。君主不向往正道,不立志于仁,却求使他富足,这是使夏桀富足。'我能替君主结盟国,打仗必定取胜。'现在所谓的良臣,就是古代所谓的民贼。君主不向往正道,不立志于仁,却求替他勉强作战,这是辅佐夏桀。沿着现在的道路,不改变现在的习俗,即使把天下给他,也不能坐稳一个早晨。"
孟子说: 如今侍奉君主的人都说: 我能替君主开拓疆土,充实府库。如今所谓的良臣,就是古时候所谓的民贼。君主不走过去的道路,不立志于爱民,你却谋求使他富足,这等于使夏桀富足。又说: 我能替君主盟约其他国家,打仗肯定能取胜。如今所谓的这些良臣,就是古时候的民贼。君主不走过去的道路,不立志于爱民,你却谋求替他恃强作战,这等于是辅助君主当夏桀王。按照现今的道路,而不改变当今的恶风劣俗,虽然把整个天下给他,他连一天都不能占据。