告子下 · 正文

解释

有人问他,他说: 季任不能擅自到邹国,储子可以随便到平陆去。

屋庐子听了很高兴。有人问他(为什么高兴),屋庐子说:'季子在邹国没有得到(行道的机会),储子在平陆得到了。'

屋廬子悅。或問之。屋廬子曰:「季子不得之鄒,儲子得之平陸。」 — 孟子 · 告子下 | 问经典