梁惠王上 · 正文

西

解释

梁惠王说:「晋国是天下最强盛的国家,这是老先生您所知道的。可是到了我这一代,东边被齐国打败,我的长子战死在那边;西边把七百里土地丧失给了秦国;南边被楚国侮辱。我以此为耻,希望为所有死者洗刷这些耻辱,要怎么办才行呢?」

可是到了我这一代,东边被齐国打败,连我的大儿子都死掉了;西边被秦国夺去七百里国土;南边又受楚国的羞辱。我为这些事感到非常羞耻,希望替战死沙场的将士们报仇雪恨,应该怎么做才好呢?

梁惠王曰:「晉國,天下莫強焉,叟之所知也。及寡人之身,東敗於齊,長子死焉;西喪地於秦七百里;南辱於楚。寡人恥之,願比死者一洒之,如之何則可?」 — 孟子 · 梁惠王上 | 问经典