中庸 · 正文

解释

《诗经》说: 高尚优雅的君子,有光明美好的德行,让人民安居乐业,享受上天赐予的福禄。上天保佑他、任用他,这是上天的意志啊。所以,有高尚德行的人必定会承受天命。

所以天地生育万物,必定根据它们的资质而厚待它们。能成材的就加以培育,将要倾倒的就让它覆亡。《诗经》说:'美好欢乐的君子,彰显他美好的德行!宜于民众宜于贤人,从上天那里接受福禄。保佑他并赋予他使命,从上天一再赐福给他!'所以有大德行的人必定承受天命。

故天之生物,必因其材而笃焉。故栽者培之,倾者覆之。《诗》曰:「嘉乐君子,宪宪令德!宜民宜人,受禄于天。保佑命之,自天申之!」故大德者必受命。 — 中庸 · 中庸 | 问经典