微子 · 正文

宿使

解释

子路跟随孔子出行却落在了后面,遇见一位老人,老人用手杖挑着除草的工具。子路问道:'您看见我的老师了吗?'老人说:'你四肢不劳动,五谷都分不清,谁知道哪个是你的老师?'说完把手杖插在地上就去锄草了。子路恭敬地拱手站在一旁。老人留子路在自己家中过夜,杀鸡煮饭给他吃,还让两个儿子出来与子路相见。第二天,子路上路,把这件事告诉了孔子。孔子说:'这是一位隐士啊。'让子路返回去再见他。子路到了那里,老人却已经走了。子路说:'不出来做官是不义的。长幼之间的礼节,是不可以废弃的;君臣之间的道义,又怎么能废弃呢?想要保持自身清白,却搞乱了君臣之间的大伦。君子出来做官,是为了实行道义。自己的主张行不通,是早就知道的了。'

子路從而後,遇丈人,以杖荷蓧。子路問曰:「子見夫子乎?」丈人曰:「四體不勤,五穀不分。孰為夫子?」植其杖而芸。子路拱而立。止子路宿,殺雞為黍而食之,見其二子焉。明日,子路行以告。子曰:「隱者也。」使子路反見之。至則行矣。子路曰:「不仕無義。長幼之節,不可廢也;君臣之義,如之何其廢之?欲潔其身,而亂大倫。君子之仕也,行其義也。道之不行,已知之矣。」 — 论语 · 微子 | 问经典