离娄下 · 正文

輿輿

解释

子产主持郑国的政事,曾用自己所乘的车辆帮人渡过溱水和洧水。孟子说:「这是小恩小惠,却不懂得治理政事。如果在十一月修成可供徒步行走的桥,十二月修成可供车辆通行的桥,百姓就不会为渡河发愁了。君子只要端正自己的政事,外出时让行人回避都可以,哪里需要一个个去渡人呢?所以治理政事的人,如果想讨每个人欢心,时间也就太不够用了。」

子产主持郑国的国政,用自己乘坐的马车帮助行人渡过溱水和洧水。孟子说: 子产这只是小恩惠而不懂得政治。要是在在十一月份,搭好徒步行走的独木桥;在十二月份,建成可通行马车的大桥,百姓就不会忧虑徒步涉水了。做官的如果治理好政事,哪怕外出时让行人回避也可以,又怎么能去把行人一个个渡过河呢?所以,治理国家政事的人,要使每个人满意,时间也不够用啊。

子產聽鄭國之政,以其乘輿濟人於溱洧。孟子曰:「惠而不知為政。歲十一月徒杠成,十二月輿梁成,民未病涉也。君子平其政,行辟人可也。焉得人人而濟之?故為政者,每人而悅之,日亦不足矣。」 — 孟子 · 离娄下 | 问经典