季氏 · 正文
解释
孔子说:「天下政治清明,那么制礼作乐、出兵征伐都由天子决定;天下政治黑暗,那么制礼作乐、出兵征伐就由诸侯决定。由诸侯决定,大概传到十代很少有不丧失政权的;由大夫决定,传到五代很少有不丧失政权的;家臣掌握国家命运,传到三代很少有不丧失政权的。天下政治清明,那么政权不会落在大夫手中。天下政治清明,那么百姓就不会议论纷纷。」
由诸侯作主决定,大概经过十代很少有不垮台的、由大夫决定,经过五代很少有不垮台的;由陪臣执掌国家政权,经过三代很少有不垮台的。天下有道,国家政权就不会落在大夫手中。天下有道,老百姓也就不会议论国家政治了。