子路 · 正文
解释
子贡问道:'怎样才可以称为士呢?'孔子说:'对自己的行为有羞耻之心,出使到四方,能够不辱没君主的使命,这就可以称为士了。'子贡说:'请问次一等的是什么样的人?'孔子说:'宗族中称赞他孝顺,乡里中称赞他友爱兄弟。'子贡说:'请问再下一等的呢?'孔子说:'说话一定守信用,做事一定果断坚决——(不过)那不过是浅陋固执的小人罢了!但也勉强可以算作次一等的人了。'子贡说:'当今从政的人怎么样呢?'孔子说:'唉!那些器量狭小的人,哪里值得数说呢?'
孔子说: 说话一定要诚信,做事一定要坚定果断,这虽是耿直固执的小人,但也可以算是再次一等的 士 了。子贡说: 现在的执政者,您看怎么样? 孔子说: 唉!这些器量狭小的人,哪里能数得上呢?