孔子闲居 · 正文

解释

孔子说: 日夜秉承天命,宽和而又宁静。 这就近似于无声的乐。 仪表威严宽和,没有挑剔之处。 这就近似于无形的礼。 看见人家有灾难,千方百计去救援。 这就近似于不穿丧服的服丧。

孔子说:'《诗经》上说"早晚秉承天命,宽和宁静",这就是无声的乐。"仪态娴雅,无可挑剔",这就是无体的礼。"凡是百姓有丧事,就爬着前去救助",这就是无服的丧。'

孔子曰:「『夙夜其命宥密』,无声之乐也。『威仪逮逮,不可选也』,无体之礼也。『凡民有丧,匍匐救之』,无服之丧也。」 — 礼记 · 孔子闲居 | 问经典