表记 · 正文
解释
孔子说:「仁有程度的差别,义也有长、短、大、小的不同。内心怀着忧伤痛切的情感,这就是爱护他人的仁。遵循法度而勉力去做,是借助外在条件来求仁的人。」《诗经》说:「丰水之滨有芑草,武王难道无所作为?留下深谋远虑给子孙,使他们得以安乐地生活。武王真是一位美善的君主啊!」这就是延续数代的大仁啊。
对别人的不幸有恻隐之心,这是天性同情他人的仁。遵循法律而勉强行仁,这是以行仁为手段而企图达到个人目的。《诗经》上说: 正如丰水之有芭,武王岂不考虑天下长治久安之计。留下了安邦治国的好谋略,庇护他的子孙享国久长。武王真伟大啊!这是惠及后世几代的仁。