离娄上 · 正文

解释

所以说,仅仅有善心不足以治理好国政,仅仅有法度不能使它自动实行。《诗经》说:'不要偏差,不要遗忘,一切都遵循旧的典章。'遵循先王的法度而犯错误的,从来没有过。圣人已经用尽了目力,又继之以圆规、矩尺、水平仪和墨线,来作为方、圆、平、直的标准,这样便用之不尽了;已经用尽了耳力,又继之以六律,来校正五音,这样便用之不尽了;已经用尽了心思,又继之以不忍人之政,于是仁政便能覆盖天下了。

圣人既已竭尽了视力,再加以圆规、曲尺、水准、墨线,画方、圆、平、直是用不胜用的;既已竭尽了听力,再加以六律以校正五音,也是用不胜用的;既已竭尽了心思,再加以怜悯百姓的政策,因此就可以使仁爱覆盖天下。

「故曰,徒善不足以為政,徒法不能以自行。《詩》云:『不愆不忘,率由舊章。』遵先王之法而過者,未之有也。聖人既竭目力焉,繼之以規矩準繩,以為方員平直,不可勝用也;既竭耳力焉,繼之以六律,正五音,不可勝用也;既竭心思焉,繼之以不忍人之政,而仁覆天下矣。 — 孟子 · 离娄上 | 问经典