离娄上 · 正文
解释
孟子说:「冉求做季氏的家臣,不能改变季氏的德行,而征收的粮食却比往日增加了一倍。孔子说:『冉求不是我的学生,你们可以敲着鼓去攻击他。』由此看来,君主不施行仁政却使他富起来,都是被孔子所唾弃的。何况替他卖力作战呢?为争夺土地而战,杀死的人遍布原野;为争夺城池而战,杀死的人遍布城池。这就是所谓率领土地来吃人肉,罪大恶极,死都不足以抵偿。所以善于作战的人应受最重的刑罚,连结诸侯的人次一等,开垦荒地、任土地出产而增税的人又次一等。」
孟子说: 冉求做了季氏的家臣,没有能力改变季氏执政的规律,却把田赋增加了一倍。孔子说: 冉求已经不是我的弟子了,弟子们可以大张旗鼓的去攻击他了。由此看来,国君不施行爱民政策而敛财致富的人,都是被孔子所厌弃的,更何况是还要替他卖力打仗的人呢?为争夺地盘而战,尸横遍野;为掠夺城镇而战,往往杀人满城;这就是所谓的为了土地而吃人肉,这些人真是死不足惜。所以那些喜欢战争、善于战争的人应该受到严厉的刑罚,能够连结诸侯而不打仗的人次之,开辟荒野来成为土地的人又次之。